2010年7月31日

キューカンバー





這本漫畫是在日本二手店買的
當時買的時候 不知道原來是新出的...還要是出了一兩個月w
一開始吸引我的是它的畫風ww
有點像黑執事那種吧 然後就發現是Square Enix的漫畫(woot)
105YEN沒看翻多幾頁就買了


雖然在日本早就把漫畫看完
但是我回到香港在翻一下作者的資料.....
赤井ヒガサさん另外也有一套漫畫: 葬儀屋リドル
不過畫風就沒有青瓜三文治(喂別亂給人起名字)這麼美......w


說起名字...尖端貌似譯了台灣版
譯了為無敵美男咖啡廳
...................................................
....................................................................

好難聽=_______________=
不好意思我不是說我日文好不過我真的寧願買日版好過這個||||
還有這名字驚動了作者



キューカンバー×サンドイッチ(台湾版無敵美男~)のタイトルの意味





>強引に深読みすると、一応意味が。





キューカンバー⇒キュウリ⇒夏野菜⇒夏彦 





夏彦が智春と彰の間でサンドイッチ状態⇒キューカンバーサンドイッチ





間の×は長いタイトルを短めに見せる為に担当さんがつけたものです。
台湾版については私はノータッチなので、向こうの編集の方がピッタリなタイトルを付けてくれたのだと思います。











キューカンバーを台湾で出していただいたおかげか、外国の方から翻訳済みのメッセージ頂いたのですが、正しい日本語になっておらず意味を汲み取ることが出来ませんでした…!ごめんなさい…!





それと、分からないご質問についてはお答えすることができませんので、心の中で受け止めさせていただきます。





すみませんが、よろしくお願いします。





不過現在我才知道叫青瓜三文治有另一意思wwww
まぁ.....


原作內容其實說腐也有イケメンwwwwwwww
超好看>//<
赤井老師我期待第二本的!


是說這東西有DRAMA.....









我可以期待一下動畫嗎(拖










まだね(≧ω≦)ノシ

沒有留言:

發佈留言